¿hasta qué punto el primer párrafo de una novela es importante?
los hay descriptivos, los hay misteriosos, los hay que resumen toda la historia, los hay que despiertan la curiosidad...
a menudo es lo último que escribe el autor, precisamente porque sabe que la continuidad de su lectura depende de este primer párrafo...pero, ¿siempre ha sido así? comprobémoslo.

dissabte, 5 de desembre del 2009

Rudyard Kipling - El hombre que pudo reinar

 




Establece textualmente la ley una justa norma de vida que no resulta fácil de cumplir. En más de una ocasión he compartido con un mendigo circunstancias que a los dos nos impedían concluir si el otro era digno. Aún me queda por ser hermano de un príncipe, aunque hubo un momento en el que estuve cerca de alcanzar este parentesco con un hombre que bien pudiera haber sido un auténtico rey y que me prometió la posesión de un reino, con su ejército, sus tribunales de justícia, sus impuestos y su gobierno al completo. Mucho me temo hoy que mi rey haya muerto, y si deseo una corona habré de procurármela yo mismo.







The Law, as quoted, lays down a fair conduct of life, and one not easy to follow. I have been fellow to a beggar again and again under circumstances which prevented either of us finding out whether the other was worthy. I have still to be brother to a Prince, though I once came near to kinship with what might have been a veritable King and was promised the reversion of a Kingdom — army, law-courts, revenue and policy all complete. But, to-day, I greatly fear that my King is dead, and if I want a crown I must go and hunt it for myself.





Joseph Rudyard Kipling (Bombay30 de diciembre de 1865 – Londres18 de enero de 1936) fue un escritor y poeta británico nacido en la IndiaAutor de relatoscuentos infantiles, novelista y poeta, se le recuerda por sus relatos y poemas sobre los soldados británicos en la India y la defensa del imperialismo occidental, así como por sus cuentos infantiles.
Algunas de sus obras más populares son la colección de relatos The Jungle Book (1894) (El libro de la selva), la novela de espionaje Kim (1901), el relato corto The Man Who Would Be King (1888) (El hombre que pudo ser rey), publicado originalmente en el volumen The Phantom Rickshaw, o los poemas Gunga Din (1892) e If— (traducido al castellano como Si...) (1895). Además varias de sus obras han sido llevadas al cine.
Fue iniciado en la masonería a los veinte años, en la logia «Esperanza y Perseverancia Nº 782» de Lahore, Punjab, India.
En su época fue respetado como poeta y se le ofreció el premio nacional de poesía Poet Laureateship en 1895 (poeta laureado) la Order of Merit y el título de Sir de la Order of the British Empire (Caballero de la Orden del Imperio Británico) en tres ocasiones, honores que rechazó. Sin embargo aceptó el Premio Nobel de Literatura de 1907 y fue el ganador del premio Nobel más joven hasta la fecha, y el primer escritor británico en recibir este galardón.

2 comentaris:

  1. El narrador, en primera persona, ens explica la història de dos anglesos que coneix a India, quan era corresponsal del Backwoodsman. Davot i Carnehan son un parell de murris que han fet de tot en l'intent de fer-se rics sense tenir gaire en compte la legalitat dels seus afers. La que serà la última de les seves aventures consisteix en arribar a Kafiristan -més amunt d'Afganistan- i aprofitant les disputes tribals d'aquella inhòspita regió, actuar com a mercenaris d'un dels caps de tribu, guanyar els seus enemics i després fer-se amb el poder i coronar-se reis ells mateixos.
    Després de fer-li saber el seu propòsit, els dos aventurers marxen i no en sap res d'ells fins al cap de dos anys.
    Un bon dia el visita a la redacció del diari un home que quasi bé no reconeix. És Carnehan, qui agafa el rol de narrador i ens explica les aventures i desventures que van passar a Kafiristan. Van arribar a ser reis però ho van pagar molt car.
    El primer paràgraf d'aquest relat és un exquisit extracte de tot el que passarà a les pàgines següents.

    ResponElimina
  2. Fantàstica la versió de John Huston en la pel.lícula del mateix títol. Protagonitzada per dos anglesos, Sean Connery (Dravot) i Michael Caine (Carnehan) i Christofer Plumber en el paper de Rudyard Kipling (el narrador).
    "Película inolvidable, cumbre del espíritu aventurero del director, y una nueva incursión en el terreno de los personajes perdedores y desengañados que se alimentan de ilusiones y de dignidad (...) Todo ello envuelto en unas imágenes bellísimas y un ritmo narrativo apabullante." (Miguel Ángel Palomo: Diario El País)
    ----------------------------------------
    "La más bella película de aventuras de todos los tiempos" (Maruja Torres: Diario El País)

    ResponElimina