¿hasta qué punto el primer párrafo de una novela es importante?
los hay descriptivos, los hay misteriosos, los hay que resumen toda la historia, los hay que despiertan la curiosidad...
a menudo es lo último que escribe el autor, precisamente porque sabe que la continuidad de su lectura depende de este primer párrafo...pero, ¿siempre ha sido así? comprobémoslo.

diumenge, 31 de gener del 2010

Anton Chejov - La dama del perrito




Decían que por el paseo marítimo había aparecido una cara nueva: una dama con un perrito. Dmitri Dmítrievich Gúrov, que llevaba en Yalta dos semanas y ya se había hecho al lugar, también empezó a interesarse por las caras nuevas. Sentado en la terraza del Vernet, vio avanzar por el paseo a una señora joven, una rubia de mediana estatura, con boina; tras ella corría un lulú blanco.





Antón Pávlovich Chéjov (Антон Павлович Чехов), (Taganrog, 17 de enerojul.29 de enero de 1860greg. - Badenweiler (Alemania), 2 de juliojul.15 de julio de 1904greg.) fue un médicoescritor y dramaturgo ruso. Encuadrable en la corriente naturalista, fue maestro del relato corto, siendo considerado como uno de los más importantes escritores de cuentos de la historia de la literatura. Como dramaturgo escribió cuatro obras, y sus relatos cortos han sido aclamados por escritores y crítica. Chéjov compaginó su carrera literaria con la medicina; en una de sus cartas escribió al respecto:
La medicina es mi esposa legal; la literatura, sólo mi amante.
Dejó de escribir obras teatrales después de la mala acogida que tuvo su obra La gaviota (Чайка) en el año 1896. Sin embargo, esta misma obra tuvo un gran éxito en el año 1898, interpretada por la compañía Teatro del Arte de Moscú de Konstantín Stanislavski, interpretando también Tío Vania , Las tres hermanas  y El jardín de los cerezos-
Al principio Chéjov escribía simplemente por razones económicas, pero su ambición artística creció, introduciendo innovaciones que han influido en la evolución de los relatos cortos. Su originalidad consiste en el uso de la técnica del monólogo, adoptada más tarde por James Joyce y otros escritores del Modernismo anglosajón, además del rechazo de la finalidad moral presente en la estructura de las obras tradicionales. No le preocupaban las dificultades que esto planteaba al lector, porque consideraba que el papel del artista es realizar preguntas, no responderlas.



 Ojos negros
TÍTULO ORIGINALOci ciorne (Ochi chyornye)
AÑO
1987
DURACIÓN
118 min.  Sugerir trailer/vídeo
PAÍS
DIRECTORNikita Mikhalkov
GUIÓNAlexander Adabachian, Suso Cecchi d'Amico, Nikita Mikhalkov (Cuentos: Anton Chejov)
MÚSICAFrancis Lai
FOTOGRAFÍAFranco di Giacomo
REPARTOMarcello MastroianniSilvana ManganoMarthe KellerElena SofonovaPina CeiVsevolod Larionov
PRODUCTORAExcelsior Film TV / RAI Uno
PREMIOS1987: Cannes: Mejor Actor
GÉNERODrama. Romance
SINOPSISRomano Patroni fue un hombre de origen humilde que consiguió terminar en la Universidad sus estudios de arquitectura. Casado con una rica heredera, años después conoce a una joven rusa, Ana, en un balneario. Creyéndola el amor de su vida, el desventurado Romano se dedicará a perseguirla por toda Rusia. (FILMAFFINITY)

CRÍTICAS
----------------------------------------
Basada en unas historias cortas de Anton Chekhov, se trata de un nostálgico canto a la belleza de la tierra de Rusia. Mastroianni -nominado al Oscar- es un elegante italiano que conoce a una bella mujer rusa en un balneario. Una película de producción íntegramente italiana que obtuvo excelentes críticas. (FILMAFFINITY) 





















1 comentari:

  1. En un balneari de Yalta, Gúrov coneix una misteriosa dama que va sempre acompanyada del seu gos, un Lulú Pomerania. Entre ells comença una relació; tots dos son casats. Anna marxa, però ell la va a trobar a la ciutat on ella viu i es converteixen en amants. Algún dia s'acabaran les trobades d'amagat, l'amor d'estranquis, la doble vida, però aquell dia encara és molt lluny...
    Adaptada al cinema per Nikita Mihalkov, al film Oci Ciornie (Ulls negres) i interpretada per Marcelo Mastroianni (de nom Romano que és Gúrov) i per Yelena Safonova (que és l'Anna).

    ResponElimina